Al-qadr en phonétique, 98)  البينة / LA PREUVE / AL-BAYYINAH Al-jinn en français | Ash shura en phonétique, 43)  الزخرف / L'ORNEMENT / AZZUKHRUF Vous pouvez afficher de nombreuses fonctionnalités avancées autour de chaque verset en double-cliquant sur ceux-ci. Le septième verset possède des interprétations distinctes, entre autres, selon les points de vue ésotérique et exotérique de l'explication coranique[29]. صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ, Le-Coran.com et Quran-online.com sont développés par Nicolas Delmouly, Association TESSY.BZH. La formule commence par le substantif dérivé de la racine H-M-D, liée au champ sémantique du désir[réf. La sourate elle-même est presque toujours récitée lors de la cérémonie du mariage musulman, lors du don du nom, de la circoncision[43]... De nombreuses pierres tombales musulmanes portent des inscriptions demandant au visiteur de réciter la Fatiha pour l'âme de la personne décédée[44]. Nuh en phonétique, 72)  الجن / LES DJINNS / AL-JINN Cette formule apparaît au début de chaque sourate du Coran, exceptée la neuvième, At-Tawba (et elle est répétée deux fois dans la 27e, An-Naml[réf. Ainsi, la première partie du verset est un rappel de la première partie tandis que la seconde renvoi à la seconde partie. La tradition exégétique islamique s'est interrogée sur le lieu et le temps où les versets et les sourates du Coran ont été révélés à Mahomet, et notamment si tel verset fut révélé à la Mecque ou à Médine. Al-mujadalah en français | [...]Using the same reasoning as before, in order to prove that the people mentioned in 5:77 are those who are described as astray in 1:7, Tabari cites Traditions which name the Christian as those astray. La sourate Al-Fatiha en arabe, phonétique, français, anglais, espagnol, allemand, italien, néerlandais. Al-buruj en arabe | Conférence de M. Guy Monnot. 7 versets. CoraÏsh en arabe | Quatre étapes à suivre pour le croyant repentant: ou comment se repentir ? En raison d'un hadîth[39] qui affirme que « la prière de quiconque ne récite pas la sourate Al Fatiha est invalide », de nombreux savants musulmans insistent sur l'importance de cette sourate dans leurs commentaires. Al-insiqaq en français | Hud en phonétique, 12)  يوسف / JOSEPH / YUSUF Fakhr al-Dīn al-Rāzī relève douze noms différents donnés à la Fatiha : la "louange", la "Mère du Coran", les "sept répétés", "la complète"; "la suffisante" "la Fondation", "la Guérison", "l'Adoration", "la Demande", "la Supplication". Lire la Sourate Al Kahf le vendredi : Les bienfaits. Al-buruj en français | Des monnaies plus anciennes contiennent des variantes ou des formes simplifiées[14]. Luqman en arabe | Al-anfal en phonétique, 9)  التوبة / LE REPENTIR / AT-TAWBAH 3- Illahi nnass Les sourates sont soit Médinoises, soit Mecquoises, selon leur moment de révélation. L'exégèse musulmane a voulu voir dans le début du verset une évocation des musulmans ou des prophètes. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. An-naba en phonétique, 79)  النازعات / LES ANGES QUI ARRACHENT LES ÂMES / AN-NAZIATE D'autres auteurs en comptent 25[4]. Al-fajr en phonétique, 90)  البلد / LA CITÉ / AL-BALAD Elle est l’une des plus petites sourates du Saint Coran avec 7 versets. Al-ahqaf en français | Monnot Guy. )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.32. An-naml en français | Al-hijr en français | Al-buruj en phonétique, 86)  الطارق / L'ASTRE NOCTURNE / AT-TARIQ Cette sourate a un Sitz im Leben, un contexte liturgique. Certains ont vu dans ce texte des ressemblances avec des textes chrétiens comme le psaume 1 et le psaume 2[31] ou le Notre Père[32]. Certaines recherches s’intéressent à des tournures particulières. AL-FATIHA en Arabe AL-FATIHA en Français AL-FATIHA en Phonétique La sourate El Fatiha, que l’on peut traduire littéralement par Le Prologue ou L’Ouverture est la première sourate en position dans le Coran, juste avant sourate El Baqara (La Vache). Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié au XIIe siècle (versets 1-5). Imbert remarque que la première inscription complète de la Fatiha date de l'époque ommeyade (vers 720-750)[7]. Le terme sirât a fait tout particulièrement l'objet de discussions, dont le reflet se trouve dans l'existence de variantes orthographiques ou exégétiques (sirât remplacé par sabîl chemin, par lectio facilior). Les travaux de Cuypers ont permits de montrer qu'elle forme, avec les sourate 113 et 114, un encadrement au texte coranique d'ordre liturgique, similaire à l'usage du psaume 1[4]. Al-kahf en français | Au nom de Dieu, le Tout miséricorde, le Miséricordieux, le Tout miséricorde, le très Miséricordieux. Al-qasas en arabe | At-takwir en français | Neuwirth a fait une comparaison entre cette sourate et l'introit de la liturgie de Jean Chrysostome[4]. Al-qadr en arabe | Que veut dire Tarawih? 5–7, psalmodiés par l’assemblée, ou par un autre célébrant »[7]. Al-qiyamah en français | Al-mumtahanah en arabe | Ad-dukhan en phonétique, 45)  الجاثية / L'AGENOUILLÉE / AL-JATHYA Le premier verset, dont la translittération est « bismillāh ar-rahmān ar-rahīm » (« Au nom de Dieu, le Tout miséricordieux, le Très Miséricordieux »), peut être familier à l'oreille d'un non arabophone ou d'un non musulman car il est omniprésent dans les sociétés musulmanes, notamment sous sa forme contractée « Bismillâh » . Al-qiyamah en phonétique, 76)  الإنسان / L'HOMME / AL-INSAN Cet ajout est rejeté dans le monde shiite sous peine d'invalider la prière (Al-Tūsī)[3]. Vous pouvez lire la sourate La Fatiha en français et en arabe … Mythes politiques, propagande, démagogie ». At-tariq en arabe | Nöldeke et Schwally voyaient dans les formules « Au nom de Yhwh » et « Au nom du Seigneur », provenant respectivement de l'Ancien et du Nouveau Testament, des antécédents. La Fatiha est dans le premier hizb et donc dans le premier juz', qui sont des divisions du Coran en parties distinctes. An-nasr en phonétique, 111)  المسد / LES FIBRES / AL-MASAD La sourate Al Fâtiha est une sourate de type Mecquoise composée de 7 versets. Al-asr en phonétique, 104)  الهُمَزَة / LES CALOMNIATEURS / AL-HUMAZAH Al-alaq en français | La première hypothèse est largement admise, bien que certains oulémas penchent pour une révélation en partie à la Mecque et en partie à Médine[5]. Pour Kropp, la double épithète est une « citation claire » du livre des Psaumes, formule utilisée à l'époque préislamique dans la liturgie en langue guèze, sous la forme « Au nom de Dieu, le Miséricordieux et Compatissant »[14]. An-naziate en français | La question de la fonction de cette sourate rejoint celle de son insertion dans les codex anciens. Al-adiyate en arabe | Que veut dire le mot Ayat ? Plusieurs influences ont été proposées sur ce verset (Ps 27, ps 1, Livre d'Isaie). Ils sont courants dans cette littérature[4]. Il s'agit d'une formule propritiatoire (v.1), une doxologie (v.2-4), une adoration (v.5) puis une prière d'imploration. Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi 2 ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ Al-fajr en arabe | Iftar, comment rompre le jeûne de manière saine ? Pour Michel Cuypers, la Fatiha est un exemple de rhétorique sémitique construit sur des compositions binaires : Seigneur des Mondes/Souverain du Jour du Jugement[7] et autour du verset 5. Al-fatiha en français | Intégrer les lecteurs sur votre site, application... 3 secrets pour atteindre la facilité, une promesse d'Allah ! Al-humazah en phonétique, 105)  الفيل / L'ÉLÉPHANT / AL-FIL Al-qalam en phonétique, 69)  الحاقة / CELLE QUI MONTRE LA VÉRITÉ / AL-HAQQAH ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ, 5 At-takwir en phonétique, 82)  الانفطار / LA RUPTURE / AL-INFITAR Al-kahf en arabe | Suivent une succession de titres et de qualifications divines. Al-muzzamil en phonétique, 74)  المدّثر / LE REVETU D'UN MANTEAU / AL-MUDDATTIR C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours. Régis Blachère, se basant sur l’exégèse musulmane écrite a posteriori, se rangeait à l'avis de Nöldeke. 2. An-nur en phonétique, 25)  الفرقان / LE DISCERNEMENT / AL FURQANE Reynolds (Ed. Al-infitar en arabe | Texte de la Fatiha tiré d'un Coran calligraphié par Hattat Aziz Efendi (en) (1871–1934). Il n'est pourtant pas impossible que ce concept de voie droite soit un concept monothéiste général, connu de l'auditoire du Coran[4]. Ar-rum en arabe | Al-balad en arabe | Nous avons fait le choix d’un … 5- qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, Dieu vous bénisse pour la mise en place de ce site. Al-falaq en arabe | At-tagabun en français | Al-fatiha en phonétique, 2)  البقرة / LA VACHE / AL-BAQARA L'auteur présente une filiation de certaines expressions de certains versets de la sourate depuis le texte biblique à travers le Targoum des Prophètes[36]. Lire la Sourate Al Kahf le vendredi : Les bienfaits le 02/06/2019 à 17h21 Gafir en phonétique, 41)  فصلت / LES VERSETS DÉTAILLÉS / FUSSILAT At-tariq en phonétique, 87)  الأعلى / LE TRÈS-HAUT / AL-ALA An-naziate en arabe | Il rejoint en cela Antoine Moussali qui défendait que la sourate Al-Fatiha était une prière ancienne sans le dernier verset[37]. Al-mursalate en phonétique, 78)  النبأ / LA NOUVELLE / AN-NABA Ce terme devient alamin en arabe et prend le sens des "mondes créés par Dieu". Traduction annotée par Michel Vâlsan, avant-propos de Muhammad Vâlsan. Nous leur maintenons leur portée générale, maîtresse d’applications permanentes. CoraÏsh en phonétique, 107)  الماعون / L'USTENSILE / AL-MAUN Al-hajj en phonétique, 23)  المؤمنون / LES CROYANTS / AL-MUMINUNE Al-hujurat en phonétique, 50)  ق / QAF / QAF Elle peut être traduite par « l'entrée », « le prologue », « la liminaire » ou encore « l'ouverture ». Azzukhruf en français | Il possède une variante dans l'ouvrage du savant chiite Allameh Madjlessi. Cuypers compare ce texte avec le Psaume 1, construit de manière similaire, présentant les "deux voies" (adoration et demande) et finit par des termes similaires[7]. La deuxième partie de ce verset forme une rupture rythmique avec le reste de la sourate, ce qui fait qu'elle doit étre vraisemblablement considérée comme un ajout postérieur[4]. Al furqane en français | L'OUVERTURE - UN COMMENTAIRE EN MARCHE, PAR KHWAJA KAMAL UD-DIN. Al-qadr en français | Ramadân, mois du Coran : une occasion en or de se connecter à Allah le 20/05/2019 à 18h00 Al-mutaffifin en arabe | Al-humazah en arabe | An-naba en arabe | Le « nous » [verset 6] première personne du pluriel par opposition au « je », indique que le fidèle prie au nom de tous les musulmans et pas seulement en son seul nom[13]. Al-alaq en arabe | Pour Déroche, « l’épigraphie montre ainsi que prononcer la Fâtiḥa sur une tombe est une pratique ancienne »[43]. Al-qamar en français | Al-Fatiha (arabe : سُّورَةُ الفَاتِحَة, Sūrat al-Fātiḥah) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans.Composée de sept versets, elle met l'accent sur … Al-fatiha en arabe | Gafir en arabe | At-tariq en français | Jacques Savatier, député et Françoise Ballet-Blu, députée suppléante Accueil; Vos élus; ... Exprimez-vous. Que veut dire être musulman ? Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux. Plusieurs commentateurs comme le perse Al-Rāzī (IXe – Xe siècle) ou Muḥammad ʿAbduh et Rashīd Riḍā (XXe siècle) interprètent ce verset comme une critique des pécheurs et des incroyants[19]. selon la haqiqah) exposée par Al Qashani[30]. Il peut être, lui-même divisé en deux parties : la doxologie elle-même et l'énonciation de son objet. Al-kawtar en arabe | Al-Fatiha (arabe : سُّورَةُ الفَاتِحَة, Sūrat al-Fātiḥah) est la sourate d'ouverture du Coran, le livre sacré des musulmans. Al-mulk en français | Al-fath en phonétique, 49)  الحجرات / LES APPARTEMENTS / AL-HUJURAT Al-imran en français | An-naml en arabe | Ach-chams en français | D'autres encore, comme Mujahid ibn Jabr, sont d'avis que la première partie de la sourate a été révélée à la Mecque et la seconde à Médine. Cette sourate est composée d'un extrait de la grande doxologie (rappel mnémotechnique pour chanter l'intégralité de celle-ci), du verset commençant la prière des heures. Le décompte le plus courant lui donne sept versets, un débat existant quant au statut du 1er verset[4]. Yusuf en français | La tradition veut que les musulmans sachent au moins deux sourates par cœur. Al-maun en arabe | « Le pouvoir sacré, ou baraka, de la Fātiha a est universellement attesté dans toutes les époques dans la pratique populaire ». Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Quatre étapes à suivre pour le croyant repentant: ou comment se repentir ? Sirat al-ladhina an`amta `alayhim ghayri al-maghđubi `alayhim wa la ad-dalin. Al-ikhlas en arabe | Lire et apprendre les versets de la sourate Al Fatiha (L’ouverture) en français et Phonétique. Saba en phonétique, 35)  فاطر / LE CRÉATEUR / FATIR Il s'appuie aussi sur la continuité entre le verset 6 de la Fatiha et le verset 2 de la sourate 2[7]. Al-muddattir en arabe | Al-hadid en phonétique, 58)  المجادلة / LA DISCUSSION / AL-MUJADALAH Il y a environ 25 autres noms épithètes de cette sourate. le 28/06/2019 à 15h27 »[7]. Louange à Dieu, le Maître de l'Univers, 3. le Clément, le Miséricordieux, 4. le Souverain du Jour du Jugement dernier ! Fatir en français | As-saffat en phonétique, 38)  ص / SAD / SAD Al-gasiyah en arabe | Al-imran en phonétique, 4)  النساء / LES FEMMES / AN-NISA' Al-anam en français | Longévité : Réciter 100 « basmala » après chacune des cinq prières. De nombreux chercheurs se sont penchés sur les rapport entre la basmala et des formules juives ou chrétiennes. 293-298. La plus ancienne, étudiée par Muhammad 'Ali al-Hajj, remonte à la fin du VIe siècle ou au début du VIIe et se trouve au sud du Yémen. Al-insan en français | Si les lexicographes musulmans y ont reconnu une influence étrangère, Frankel le fait dériver du latin "voie", via l'araméen. Ces commentaires s'appuient sur des associations avec d'autres versets coraniques et des traditions prophétiques [Note 1][22],[23]. Fatiha est un prénom arabe. Les premières inscriptions officielles épigraphiques de la basmala remontent à la fin du VIIe siècle, au règne d'Abd al-Malik, connu pour ses grandes réformes d'islamisation. Il relève que cette sourate est parfois absente des manuscrits anciens, lui donnant davantage une place de prière introductive que de sourate[6]. Al-qariah en phonétique, 102)  التكاثر / LA COURSE AUX RICHESSES / AT-TAKATUR Mahomet la nomme « la mère du Coran » (Oumm-ul-Kitab)[2]. Pour l'auteur, « il est très tentant d’y voir un ajout postérieur. Coran Français phonétique. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. ), T. Tesei (Ed. Al-mujadalah en arabe | Elle daterait alors au plus tôt de la première période mecquoise. At-talaq en phonétique, 66)  التحريم / L'INTERDICTION / AT-TAHRIM Ecrivez chaque verset 33 fois puis vous écrivez la sourate Al Fatiha 7 fois. Composée de sept versets, elle met l'accent sur la souveraineté et la miséricorde d'Allah. At-tawbah en français | Al-fath en français | »[26] Un rapport de la Commission Nationale consultative des Droits de l'Homme présente une utilisation du verset 7 de la Fatiha dans un but de "diabolisation du peuple juif" par un site internet fondamentaliste[27]. 5–7, psalmodiés par l’assemblée, ou par un autre célébrant », « il est très tentant d’y voir un ajout postérieur. Al- maarij en arabe | Al-fil en arabe | (2016). Al-maidah en français | La présence d'une telle prière introductive à la lecture n'est pas inconnue des autres livres sacrés du Proche-Orient. Plusieurs variantes ont été rapportées pour le terme issu de la racine M-L-K du verset 4 : roi, souverain, possesseur. Néanmoins, la basmala existe préalablement dans les inscriptions populaires. "l'Enchantement", "la protectrice", "le trésor"; et "la lumière"[3]. As-sajda en arabe | Al-falaq en français | Muhammad Valsan (ed. As-saff en phonétique, 62)  الجمعة / LE VENDREDI / AL-JUMUA Al-ahqaf en arabe | D'un point de vue thématique, elle englobe tous les grands thèmes du Coran, comme l'unicité divine ou la louange[4]. On ne la trouve qu'une fois à l'intérieur même du texte coranique, au verset 30 de la sourate 27 (an-Naml): elle y sert de formule d'ouverture dans une lettre envoyée par Salomon à la reine de Saba[12]. Al-insiqaq en phonétique, 85)  البروج / LES CONSTELLATIONS / AL-BURUJ »[7] Pour Kropp, « La basmala : c'est une citation biblique (Exode 34:6; Ps 86[85]:15 et suiv.) Pour Manfred Kropp, la Fatiha est peut-être pré-coranique[7]. As-saff en arabe | LUXENBERG (Christoph). Al-baqara en arabe | As-sarh en français | At-tagabun en phonétique, 65)  الطلاق / LE DIVORCE / AT-TALAQ Luqman en phonétique, 32)  السجدة / LA PROSTERNATION / AS-SAJDA Al-qasas en français | Ar-rum en français | Au nom d'Allah, le Bienfaiteur miséricordieux. Les islamologues occidentaux se sont aussi intéressés à la question par la suite. Ar-raad en phonétique, 14)  إبراهيم / ABRAHAM / IBRAHIM Pour Medhi Azaiez, « ces divergences soulignent que rien ne permet d’affirmer avec certitude que l’événement du discours coranique fut transposé scrupuleusement et dans sa totalité dans le texte que nous connaissons aujourd’hui. Al-kawtar en phonétique, 109)  الكافرون / LES INFIDÈLES / AL-KAFIRUNE Si l'exégése musulmane traditionnelle a voulu voir les juifs dans le premier terme, cela ne correspond pas au genre littéraire de cette sourate[4]. )., "Les interprétations ésotériques du Coran, Al Qashani", 2009, p.33. Al-maidah en arabe | 5 rue François Le Bail, 56590 Groix, France, Le visiteur du site Le-Coran.com est informé que des cookies peuvent s’installer automatiquement sur son navigateur internet. Az-zumar en français | Les islamologues acceptant le cadre traditionnel, comme Theodor Nöldeke, refusent qu'elle soit ancienne. Contrairement aux autres sourates (exceptée la 112), le nom de cette sourate ne dérive pas du contenu de la sourate mais de sa fonction de liminaire[4]. Al-fil en phonétique, 106)  قريش / CORAÏSH / CORAÏSH mardi. Ad-dukhan en français | La Science d'Allah : A quoi mène la connaissance d'Allah ? En effet, cette prière aurait pu se trouver dans les livres de prière juifs ou chrétiens[8]. Elle est aussi appelée fātiḥat al-kitāb ou fātiḥat al-Qurʾān. Muhammad en phonétique, 48)  الفتح / LA VICTOIRE ÉCLATANTE / AL-FATH At-tawbah en phonétique, 10)  يونس / JONAS / YUNUS René Guénon donne à ce verset une portée générale visant les "saints de Satan", les "Waliyush-Shaytân"[Note 2][29]. Az-zalzalah en phonétique, 100)  العاديات / LES COURSIERS / AL-ADIYATE Bonjours chers frères et sœurs Aujourd'hui nous vous donnons un zikr très rapide aussi pour le déblocage, l'ouverture et la réussite à faire chaque jours avec la sourate Al Fatiha. Le traducteur du Coran Jacques Berque affirme que « Beaucoup de commentateurs ont pensé que ces mots, d’inégale rigueur, désignent respectivement Juifs et Chrétiens. Pour lui, la sourate Al-Fatiha est un "restant de livre d'heure. Al-hasr en phonétique, 60)  الممتحنة / L'ÉPROUVÉE / AL-MUMTAHANAH Al-kafirune en arabe | Al-hasr en arabe | Al-gasiyah en français | Saba en français | Fussilat en arabe | At-takatur en phonétique, 103)  العصر / LE TEMPS / AL-ASR Comme la Fatiha est courte et indispensable pour la salat (prière), elle est en général apprise dès l'enfance dans les madrasas (écoles coraniques) ou est simplement enseignée par les parents. Aller au menu Aller au contenu Aller au pied de la page. Selon Mohammed Arkoun, Al-Fatiha commencerait par "Louange à Dieu, le Seigneur des siècles". Al-qalam en français | Malgré sa taille, elle revêt un caractère d’une haute importance puisqu’elle est ... Lire la suite de la description la sourate AL-FATIHA / PROLOGUE, 1)  الفاتحة / PROLOGUE / AL-FATIHA Al-jinn en phonétique, 73)  المزّمِّل / L'ENVELOPPÉ / AL-MUZZAMIL qui sert à enregistrer les informations relatives à la navigation sur le site. Elle est un verset uniquement dans la Fatiha[12],[13]. Goldziher l'appelait le "Pater Noster de l'islam". Bell quant à lui la datait du début de l'hégire. Al-layl en phonétique, 93)  الضحى / LE JOUR MONTANT / AD-DUHA », « apposition[...] à un ensemble cohérent et structuré par lui-même », « dont l’origine christiano-syriaque est évidente », « la prière de quiconque ne récite pas la sourate, « l’épigraphie montre ainsi que prononcer la Fâtiḥa sur une tombe est une pratique ancienne », « Le pouvoir sacré, ou baraka, de la Fātiha a est universellement attesté dans toutes les époques dans la pratique populaire », " Dis: "Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution auprès d'Allah? Qaf en phonétique, 51)  الذاريات / QUI ÉPARPILLENT / AD-DARIYAT Ta-ha en arabe | Al-balad en français | Sourate Al-Fatiha. Sourate Al-Fâtiha en arabe , francais et anglais. Michel Vâlsan développe une « exégèse inédite »pour « évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître [R. Guénon] avec celles du Prophète »[Note 3][17] et approfondit l’interprétation ésotérique (i.e. Abasa en phonétique, 81)  التكوير / L'OBSCURCISSEMENT / AT-TAKWIR ... de rectification et d'effacement de vos données personnelles dans les limites prévues par la loi. Al-ahzab en phonétique, 34)  سبأ / SABA / SABA Muhammad en arabe | Sad en phonétique, 39)  الزمر / LES GROUPES / AZ-ZUMAR Al-qariah en français | « Ady Ben Hatem a dit : J’ai demandé à l’Envoyé de Dieu – qu’Allah le bénisse et le salue – au sujet de ceux qui sont désignés par ce verset : (non pas [le chemin] de ceux qui ont encouru Ta colère), il me répondit : Ce sont les juifs, quant aux égarés ce sont les chrétiens. … Pour G. Monnot, elle est celle de « beaucoup de commentateurs musulmans »[20],[21] tel que Tabarî (839-923), Zamakhshari ou Muhammad al-Shahrastani[20]. Al-mursalate en français | At-tur en phonétique, 53)  النجم / L'ÉTOILE / AN-NAJM », Déroche François, « Chapitre V - Le Coran dans les sociétés musulmanes », dans, Sourate 74 : Le Revêtu du Manteau (Al-Muddathir), Sourate 111 : La Corde torsadée en Fibres (Al-Masadd), deux anges assis à sa droite et à sa gauche, http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/054000193.pdf, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Fatiha&oldid=178871347, Article contenant un appel à traduction en anglais, Article manquant de références depuis février 2020, Article manquant de références/Liste complète, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, Portail:Religions et croyances/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Al-hujurat en arabe | Composée de sept versets, elle met l'accent sur la souveraineté et la miséricorde d'Allah. Al-ahqaf en phonétique, 47)  محمد / MUHAMMAD / MUHAMMAD An-nasr en français | Ce verset rappelle particulièrement le rôle liturgique de la sourate et peut trouver un rapprochement avec la fin de la Doxologia ou avec l'hymne ambrosien[4]. Al-infitar en phonétique, 83)  المطففين / LES FRAUDEURS / AL-MUTAFFIFIN Al-Fatiha is often believed to be a synthesis of the Quran. Zilio-Grandi, Ida, “al-Fātiḥa”, in: Encyclopaedia of Islam, THREE, Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Al-muminune en français | Az-zumar en phonétique, 40)  غافر / LE PARDONNEUR / GAFIR Al-adiyate en phonétique, 101)  القارعة / LE FRACAS / AL-QARIAH Si la Fatiha n'est pas récitée, la prière est considérée comme déficiente -[40] le fidèle est obligé de refaire sa prière[41],[42]. Yassine (yas-in) en phonétique, 37)  الصافات / LES RANGÉS / AS-SAFFAT Muhammad en français | Al-isra en arabe | An-najm en arabe | Al-anfal en arabe | C'est l'exégèse inédite que celui-ci en donne qui permet d'évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître avec celles du Prophète [...]". Le saviez-vous ? L'auteur s'interroge sur le sens, syriaque ou arabe, qu'avait ce mot lors de l'énonciation de cette sourate[33]. Ad-duha en phonétique, 94)  الشرح / L'OUVERTURE / AS-SARH Ach-chams en arabe | », « évacuer l'apparente contradiction entre les paroles de son maître [R. Guénon] avec celles du Prophète », « Une grande partie du vocabulaire de ce passage a des parallèles hébraïques / Syriaque, tout particulièrement raḥmān et 'lam, mais aussi la plupart des autres phrases d'une manière ou d'une autre. Al furqane en arabe | Al-anbiya en phonétique, 22)  الحج / LE PÈLERINAGE / AL-HAJJ Al-qamar en phonétique, 55)  الرحمن / LE TOUT MISÉRICORDIEUX / AR-RAHMAN Luqman en français | Al-anam en phonétique, 7)  الأعراف / LES MURAILLES / AL-ARAF Elle est récitée au début de chaque unité (rak'ah) de prière. ), et al. Al-ikhlas en français | Al-ikhlas en phonétique, 113)  الفلق / L'AUBE NAISSANTE / AL-FALAQ Al-mumtahanah en français | An-nahl en phonétique, 17)  الإسراء / LE VOYAGE NOCTURNE / AL-ISRA