50 Interpreten, Produzenten und Musiker in alphabetischer Ordnung 1. [11] Sie thematisierten vor allem die Lebenswelt der gesellschaftlich Randständigen – der Schläger, Prostituierten, Zuhälter, Waisen und Kellnerinnen. Eine frühe (französische) Aufnahme von Bublitschki etwa stammt von der 1920er-Jahre-Chanteuse Damia. Gesellschaftskritische, satirische oder auch poetische Lieder bestimmten mehr und mehr das Repertoire zeitgenössischer Stücke. Ritorna a Surriento . Mit der Nouvelle Scène, aber auch mit Air, Daft Punk und Alizée, Manu Chao und der alten Musikkampftruppe Noir Désir […] wird Frankreich auch musikalisch zu jenem neuen Gegenwartszentrum, das es in der Literatur mit Michel Houellebecq und Frédéric Beigbeder oder im Kino mit dem Film ‚Die fabelhafte Welt der Amélie‘ längst ist.“[15], Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Die Erfolgreichsten waren Mein Onkel Benjamin, Die Entführer lassen grüßen und Die Filzlaus mit Lino Ventura. 02:44 07. Da oft Änderungen vorgenommen wurden oder der Wortlaut während der Aufführung verändert wurde, schickte man schließlich Beamte in die Veranstaltungen, um den Wortlaut der gesungenen Chansons mit den eingereichten Texten zu vergleichen. Weitere Bedeutungen sind unter, Vorgeschichte: Mittelalter bis 19. Entdecken Sie Canzoni della radio (Chansons populaires de la radio italienne, 1930-1950) von Various artists bei Amazon Music. A mi időnkben, a háború és az ezredforduló évei között. Jahrhundert. Seither sind Radiostationen verpflichtet, zwischen 30 und 40 Prozent des Gesamtprogramms mit französischen Interpreten zu belegen. Mehrmals verfilmt wurden darüber hinaus die Biografien von Édith Piaf und Serge Gainsbourg. Vor allem abseits des Mainstreams griffen Interpreten und Interpretinnen der russischen Popmusik in den letzten Jahren verstärkt auf diese landeseigene Chansontradition zurück. les chanson de les année 70 80 90. A A. Create New Account. Bemerkenswerte Chanson-Traditionen gibt es zum Teil in den Benelux-Ländern, in der Schweiz und in den französischsprachigen Teilen Kanadas[3], bedeutsame Parallelen darüber hinaus auch zur italienischsprachigen Canzone. France Gall brachte ihren Eurovisions-Hit Poupée de cire, poupée de son aus dem Jahr 1965 ebenfalls in einer deutschsprachigen Version heraus. Zu einem Skandal führte der 1967 mit Brigitte Bardot im Original eingespielte, zwei Jahre später mit Jane Birkin neu herausgebrachte Titel Je t’aime … moi non plus, der – heftiger Kritik und Boykotten zum Trotz – Ende der 1960er Jahre ein großer internationaler Erfolg wurde.[14]. Chanson: 1950 6 traductions; Traductions : anglais, français, grec, hongrois, japonais, roumain traduction en roumain roumain. Jahrhunderts fester Bestandteil der nationalen Kultur. Nostalgie Les Années 60/70/80 + de " Solange "Song. Canzoni della radio (Chansons populaires de la radio italienne, 1930-1950), 1980 Blop! Einerseits orientierte sich diese stark am angloamerikanischen Folk. Als bedeutend gilt das zur Gattung Chanson de geste gehörige Rolandslied, der Gesang von Krieg und Untergang im Kampf gegen die Heiden. 1994 setzte der damalige französische Justizminister Jacques Toubon eine gesetzliche Quote für französischsprachige Songs durch. Der Erfolg der Café-chantants und Café-concerts führte zu einem hohen Aufkommen an Chansons, das ein immer engmaschigeres Zensursystem erforderte. Ab dem 19. Als weitere Auftrittsorte kamen schließlich Varietétheater wie das Moulin Rouge, die Folies-Bergères und das Olympia hinzu. 3:20 PREVIEW Amami di piu. [19] Thematisiert wurden das Schicksal der KZ-Insassen durch ein weltweit verbreitetes und in Frankreich unter dem Titel Le Chant des déportés bekannten Lied: dem 1933 im KZ Börgermoor entstandenen Die Moorsoldaten. Während Brassens seine politisch linksstehende Haltung unter anderem auch durch regelmäßige Auftritte bei Veranstaltungen der Anarchisten unter Beweis stellte, formulierte Brel in seinen Liedern eine eher nihilistische, allgemeine Gesellschaftskritik. Nicht eindeutig festgelegt ist insbesondere die Abgrenzung: Weitestgehende Einigkeit herrscht darüber, dass das moderne Chanson vor allem eine französische Errungenschaft ist. Wizz!‘ (Serge Gainsbourg und Brigitte Bardot in ‚Comic strip‘).“[1], Siegfried P. Rupprecht, Verfasser des 1999 erschienenen Chanson-Lexikons, bewertete die Ausdruckskraft neuer Chansonproduktionen eher skeptisch: „Nach seiner Entdeckung als pure Unterhaltungsware ist so manche scharfe Klinge stumpf. Matter inspirierte viele Sänger und Komponisten wie Tinu Heiniger, Roland Zoss, Polo Hofer und Stephan Eicher, die später nationale Bedeutung erlangten. Anlässlich informeller Zusammenkünfte, den sogenannten Dînners du Caveau, die sich in der ersten Hälfte des 18. Nach zeitgenössischen Schätzungen wurden in den 1880er Jahren allein in Paris jährlich 300.000 Chansons produziert. Der Begriff kennzeichnet eine spezielle Liedform, welche zu Anfang des 20. Während Bands wie Téléphone dezidiert Punk- und New-Wave-Musik spielten, sprachen Duos wie Chagrin d’amour und Les Rita Mitsouko (Hit: Marcia Baila) ein breiteres, internationales und gleichzeitig junges Publikum an. Weitere Interpreten jener Periode wie Nicoletta (Mamy Blue), Daniel Balavoine und Michèle Torr richteten ihre Produktionen ebenfalls stark auf den internationalen Popmarkt aus. Insbesondere Jazz-Combos der 1920 und 1930er übernahmen die populären Blat-Lieder regelmäßig in ihr Programm. Die Entwicklung des Nouvelle Chanson stieß jedoch insbesondere in Deutschland auf ein starkes Interesse. Das Chanson als textbetontes Lied mit einfacher Melodie und akkordischer Begleitung entstand ungefähr gleichzeitig mit dem Vaudeville im 16. Song. Das seit 1996 jährlich stattfindende Chansonfest Berlin gilt als das größte Musikfestival des Chansons im deutschsprachigen Raum. Micsoda illat, micsoda szoknya, milyen szép is vagy, micsoda a lábak, micsoda léptek Róma aszfaltján. Andere zogen sich in die Privatsphäre zurück oder glätteten ihr Programm dergestalt, dass es als deutsche Unterhaltungsmusik durchging. Brigitte Bardot, 1934 (Frankreich) 5. Die Chansonszene der 1970er und 1980er wurde zunehmend von internationalen Musikstilen bestimmt. Umgekehrt ging die Ausstrahlkraft, die das französische Chanson in den 1950ern und 1960ern gehabt hatte, in den 1970er Jahren spürbar zurück. Jahrhundert heraus. Das moderne Chanson als französische Variante der Pop-Kultur bildete sich im 20. Il sera possible, en parcourant les titres et les playlists, de retracer des moments de l’histoire nationale, d’évoquer des ambiances, de se familiariser avec des artistes, des auteurs et des thématiques d’antan qui peuvent se révéler particulièrement actuels, à partir des innombrables relations que, à une époque de pré-mondialisation, la chanson italienne avait tissé avec les différentes traditions étrangères. Als wichtige Inspirationsquelle des Nachkriegschansons erwies sich die philosophisch-literarische Richtung des Existenzialismus. Die Yéyé-Welle (abgeleitet vom Yeah, Yeah der Beatles) orientierte sich musikalisch stark an der Musik britischer Bands wie der Beatles, der Kinks und der Rolling Stones sowie den Trends der Swinging Sixties. Als Chansontexter fungierten unter anderem die Autoren Frank Wedekind, Marcellus Schiffer, Erich Kästner und Kurt Tucholsky[18], mit einer stärker politischen Ausrichtung in Richtung Arbeiterlied auch Bertolt Brecht, Kurt Weill, Hanns Eisler sowie der Sänger und Komponist Ernst Busch. Anders als in Deutschland erreichte die Rock-’n’-Roll-Welle Frankreich vergleichsweise spät. Obwohl es auch in Deutschland eine vielfältige Chanson-Tradition gibt, stand es dort stets im Schatten des Schlagers. Jahrhundert. In den 1960ern und 1970ern verwischten sich die Grenzen zwischen Chanson und Popmusik mehr und mehr. Als chansonkompatibel erwiesen sich insbesondere die kleinen Ensembles. Als Piaf-Lebensverfilmungen erschienen Der Spatz von Paris (1973), Édith und Marcel (1983), Piaf (1984), Une brève rencontre: Édith Piaf (1994) und La vie en rose (2007). Die weitere Entwicklung des französischen Chansons wurde stark durch das Aufkommen des Jazz beeinflusst. Check out Canzoni della radio (Chansons populaires de la radio italienne, 1930-1950) by Various artists on Amazon Music. Merkmal: oft (aber nicht nur) klassische kleine Besetzung beziehungsweise Akustik-Band mit, Chanson als Genre-Oberbegriff für alle möglichen Musikstile, sofern sie erkennbar Song-Strukturen beinhalten. International Anschluss gewinnen konnte sie erst wieder Anfang der 1980er. Angelo Branduardi, 1950 (Italien) 7. Charles Aznavour , 1924 (Frankreich) 2. Angesichts der Gesetze, die vom Markt, den Zuhörerquoten und der Unternehmenspolitik der Plattenfirmen diktiert werden, haben Chansons, die Humor und Satire auf ungewöhnliche Weise mit Musik verbinden, keine Chance mehr. Françoise Hardy sang einen Großteil ihrer bekannten Hits auch in deutscher Sprache. Erste französische Unterhaltungslieder finden sich im 12. Entre les années 50 et 60 elle passe de produit de pur divertissement, dans le prolongement des années entre les deux guerres, à expression individuelle qui aspire à quelque chose de plus profond que la simple évasion ou consolation. [1] Jacques Brel wirkte zwischen 1967 und 1973 in einer Reihe von Filmen mit. [16] In Frankreich sind Neuinterpretationen bekannter Chansons ein fester Bestandteil der Chansonkultur. [24] Bekannte Interpreten in diesem Sinn sind etwa Paolo Conte sowie die Sängerin und Brecht-Interpretin Milva. Ihren Durchbruch erzielte sie mit Chansons des Texters Raymond Asso, der auch für andere bekannte Chansonniers wie zum Beispiel die Music-Hall-Sängerin Marie Dubas Texte schrieb. [28] Was die aktuelle russische Popmusik anbelangt, ist der Begriff „Chanson“ nicht nur für diesen speziellen Liedtyp in Umlauf, sondern wird in allgemeinerer Form auch für anspruchsvollere russische Schlager, Rocksongs oder Singer/Songwriter-Musik verwendet. Franckosmic. Gilbert Bécaud, 1927-2001 (Frankreich) 6. Page Transparency See More. Weitere Künstler, die die Tradition des (gesellschafts)kritischen Chansons weiter pflegten, waren der Pariser Interpret, Komponist und Autor Renaud sowie der aus Algerien stammende Sänger Patrick Bruel. Italia Mi Amore - Musique Italienne Made in Italy, Meilleures Chansons Italiennes. Eine spätere Vorform sind die mehrstimmigen Liedsätze aus der Zeit der Renaissance. Narma Bruni. Bekannte Interpreten des großstädtischen Chanson realiste waren Eugénie Buffet, Berthe Sylva und Marie Dubas. Frédéric François (born Francesco Barracato; 3 June 1950 in Lercara Friddi, Sicily, Italy), is a French-speaking singer-composer living in Belgium Serenella, a tenger és a fenyők illatát hozó szélben. Bis zum Ersten Weltkrieg war Montmartre ein Zentrum für hedonistische, zum Teil frivole Unterhaltung. Weitere Liedermacher, die dem deutschsprachigen Chanson der 1970er und 1980er Jahre zugerechnet werden, sind Ludwig Hirsch und André Heller. In diesen Liedern ist alles, Kot und Glorie, Himmlisches und Niederstes. [5] Stark geprägt wurde die Weiterentwicklung des Chansons vor allem durch die Aktivitäten der beiden Liedtexter Marc-Antoine Désaugiers (1742–1793) und Pierre-Jean de Béranger (1780–1857). Chantal Brunschwig, Louis-Jean Calvet, Jean-Claude Klein: Diese Seite wurde zuletzt am 1. In den Benelux-Ländern etablierte sich das Chanson in unterschiedlichem Ausmaß. Werbefrei streamen oder als CD und MP3 kaufen bei Amazon.de. Die Chansons réalistes waren stark beeinflusst von der naturalistischen Bewegung in der Kunst. Für die Vossische Zeitung und Die Weltbühne schrieb er 1925 und 1926 mehrere Artikel über das Pariser Chanson- und Varietémilieu – unter anderem auch einen Beitrag über einen Auftritt der Chat-Noir-Legende Aristide Bruant. Als Sänger und Interpreten einen einflussreichen Status gewannen der stark vom Rock ’n’ Roll beeinflusste Johnny Hallyday, der als französischer Rolling-Stones-Epigone gehandelte Jacques Dutronc, Michel Polnareff, Joe Dassin und Julien Clerc. Ein überdurchschnittlich starker Song- und Künstler-Transfer fand in den 1960er und 1970er Jahren in Richtung Deutschland statt. [13] Andere Interpretinnen der Yéyé-Periode wie Zouzou oder Adele gerieten in Vergessenheit, wurden jedoch im neuen Jahrtausend wiederentdeckt und auf einigen Retro-Kompilationen zum French Pop der Sixties wiederveröffentlicht. Zweimal führte er selbst Regie. See more of chanson italienne on Facebook. Ob die französische Rundfunkquote die Entwicklung des neuen, zeitgemäßen Chansons (Genrebegriffe auch: Nouvelle Chanson oder Nouvelle Scène de Française) befördert oder sich letztlich wenig auf die einheimische Musikproduktion ausgewirkt hat, ist umstritten. Es gab in diesem Jahr 13 Nummer-eins-Singles und sieben Nummer-eins-Alben. Feb 17, 2019 - This Pin was discovered by Stéphane Vincelette. Sein berühmtestes Lied war Le déserteur. Eine ernstzunehmende Konkurrenz entstand der Mistinguett durch die 1927 nach Frankreich übergesiedelte, aus St. Louis, USA stammende Tänzerin und Sängerin Josephine Baker. Weitere Neben-, Unter- und Spezialformen sind bekannt unter den Bezeichnungen Chanson à danser (einfaches volkstümliches Tanzlied), Chanson d’amour (Liebeslied), Chanson à boire (Trinklied), Chanson de marche (Marschlied), Chanson de travail (Arbeitslied), Chanson engagée (engagiertes, häufig sozialkritisches Lied), Chanson noir (Chanson mit pessimistischem Inhalt), Chanson populaire (in allen Gesellschaftsschichten bekanntes und beliebtes Chanson), Chanson religieuse (religiöses Lied) und chant révolutionaire (revolutionäres Kampflied). Die deutsche Version (Bitte geh nicht fort) sangen Klaus Hofmann, Lena Valaitis und Marlene Dietrich, eine englische unter anderem Frank Sinatra, Dusty Springfield und Brenda Lee; von Jacques Brel selbst gibt es zudem eine flämischsprachige. Versuche, an die Kabarett- und Chanson-Tradition der Weimarer Republik anzuknüpfen, blieben zunächst marginal. Ein Zeitzeuge aus der Ära vor dem Ersten Weltkrieg skizzierte die Themenbreite mit den Worten: „Man sang Chansons aller Art: skandalöse, ironische, zarte, naturalistische, realistische, idealistische, zynische, lyrische, nebulöse, chauvinistische, republikanische, reaktionäre – nur eine Sorte nicht: langweilige Chansons.“[1]. Normalerweise hätten diese Chansons das Selbstbewusstsein der Arbeiter gestärkt, wie beispielsweise Le prolétaire von Albert Leroy oder Jacques Bonhomme von Léon Bourdon. Damit zeichnen sich Chansons nicht durch einen typischen Musikstil aus. Charles Aznavour, der eine Reihe Titel des Great American Songbook in sein Repertoire übernahm, war unter den großen Stars der klassischen Chansonära die große Ausnahme. Einhergehend mit diversen Tribute-Of-Kompilationen, wurden vor allem Songs des verstorbenen Serge Gainsbourg in den letzten Jahren vielfach gecovert. Zu ihren Exponenten gehören der Münchener Nachkriegs-Kabarettclub Die Elf Scharfrichter, die Diseuse und Brecht-Interpretin Gisela May, der Österreicher Georg Kreisler, Brigitte Mira, Fifi Brix, die Österreicherin Cissy Kraner sowie die volkstümliche Schlagerinterpretin Trude Herr.